In this news feature by the Korean Broadcasting System (KBS), an interview with Carlos Moreno sheds light on the core principles of the 15-minute city, currently implemented in Parus, Seoul, Daejoon, Busà and Jeju. This news feature explore the application of the concept in Paris, where efforts to move away from cars are evident through pedestrian-focused initiatives. Additionally, it highlights a small French town, Saint-Ilère-de-Bretmas, embracing the 15-minute city idea by prioritizing bicycle travel and gathering essential functions in one place.

Dans ce reportage de la Korean Broadcasting System (KBS), un entretien avec Carlos Moreno met en lumière les principes fondamentaux de la ville du quart d’heure, actuellement mise en œuvre à Parus, Séoul, Daejoon, Busà et Jeju. Ce reportage explore l’application du concept à Paris, où les efforts pour abandonner les voitures sont évidents grâce à des initiatives axées sur les piétons. Il met également en lumière une petite ville française, Saint-Ilère-de-Bretmas, qui a adopté l’idée de la ville de 15 minutes en donnant la priorité aux déplacements à vélo et en regroupant les fonctions essentielles en un seul lieu.

한국방송(KBS)의 이 뉴스 특집에서는 카를로스 모레노와의 인터뷰를 통해 현재 서울 파루스와 대전, 부산, 제주에서 시행되고 있는 15분 도시의 핵심 원칙을 조명합니다. 이 뉴스 특집에서는 보행자 중심의 이니셔티브를 통해 자동차에서 벗어나려는 노력이 뚜렷한 파리에서 이 개념이 어떻게 적용되고 있는지 살펴봅니다. 또한 자전거 이동을 우선시하고 필수 기능을 한곳에 모아 15분 도시 아이디어를 수용한 프랑스의 작은 마을 생 일레르 드 브레마(Saint-Ilère-de-Bretmas)를 조명합니다.